斯内普如幽灵般出现在他身后,黑袍扫过飞溅的药液:"马尔福先生,你急躁得像只被踩了尾巴的嗅嗅。"
修长的手指突然按住德拉科的手腕,"逆时针搅拌,速度要像毒蛇蜕皮一样缓慢。"魔杖轻点,过热的药液立刻恢复成完美的深紫色。
达芙妮的手套突然被药剂染红,狼毒药剂在精确到第三十七次搅拌时突然沸腾。"不可能..."她的瞳孔微微收缩,"温度明明控制在..."
"格林格拉斯小姐,"斯内普的声音从她耳后三英寸处传来,吓得她银质药勺掉进坩埚,"完美不是精确到愚蠢的固执。"
魔杖尖挑起那枚药勺,带出一串精准的银光,"狼人血液样本要分三次加入,每次间隔..."突然压低声音,"恰好是你说'首席'这个词的时间长度。"
格温尼维尔挑眉看向达芙妮,后者苍白的脸颊突然泛起一丝红晕。
潘西的镇定剂在第二小时开始变色。"梅林的胡子!"她猩红的指甲掐进龙皮手套,"我明明数着心跳在搅拌..."
"帕金森小姐,"斯内普像蝙蝠般从天花板阴影处降落,"你的心跳比匈牙利树蜂求偶时还快。"突然将一瓶银色粉末倒入她的坩埚,"月长石粉,每次加入要配合...深呼吸。"他黑袍翻飞间,药剂立刻恢复成晶莹的淡蓝色。
西奥多的"变幻莫测"药剂突然变成会尖叫的粉色。"理论说加入独角兽毛发会..."他苍白的脸上罕见地浮现困惑。
"诺特,"斯内普的魔杖突然横在他脖颈旁,"现实不是你的藏书室。"魔杖尖挑起一根在发光的时间转换器沙漏,"当沙漏变成绿色时加入,不是灰色。"药剂立刻稳定成星空般的深蓝色
布雷斯的福灵剂仿制品突然让坩埚开始高唱《一锅火热的爱》。"我发誓是按步骤..."他翡翠色的领针疯狂闪烁,像只受惊的萤火虫。
"扎比尼,"斯内普的声音像毒蛇缠上脖颈,"你的谎话让非洲树蛇皮都变质了。"突然将他的孔雀蓝袖口浸入药剂,"现在它只会让说谎者打嗝...持续三天三夜。"
"这个适合送给奇洛教授,"格温尼维尔兴致盎然地观察着冒泡的药剂,"或者韦斯莱双子...他们总能发挥应有的作用。"
影鳞突然从她的腕间显形,蛇信赞同地颤动。
高尔和克拉布的生死水正在坩埚里跳踢踏舞。"我们真的加了瞌睡豆!"克拉布的大嗓门震碎了一个试管。
斯内普的表情像生吞了十只狐媚子:"二位巨怪先生..."魔杖猛地劈下,将整个坩埚冻成冰块,"瞌睡豆要切片,不是像你们吃南瓜馅饼那样整个丢进去!"
小主,
接下来的时间里,斯内普如同一条伺机而动的毒蛇,在蒸汽缭绕的操作台间无声穿行。他的黑袍扫过石砖地面,每一次停顿都伴随着一针见血的点评。