第282章 成语:对方向您发来一个超链接! 下

长子依图射亖马,次子依图//喂了//虎。

草堂焚毁马虎图,奉劝诸君莫学吾。”】

【诗虽然算不上好诗,但这教训实在太深刻了,

从此,“马虎”这个词就流传开了。】

天幕之下,那些原先不知道这个成语的,还有小孩子,

这下可算是对“马马虎虎”有了深刻的了解了。

“怪不得要叫这个名字呢~”

这时,一个好奇的声音弱弱地开口,

“呃……只有我一个人好奇吗?”

好奇这个似马又似虎的,究竟长什么模样、

“不看都知道,那位画家的画技一定很精湛。”

“怎么说?”

“不然,他的孩子们怎么能光凭半个身//子,就能认出来呢。”

“……这倒也是。”

【瞬间觉得古人用成语。就相当于我们用现在的梗。】

【简直如坐针毡,如芒刺背,如鲠在喉。】

【成语也是个巨大的压缩包,得写篇短故事才能正确理解的词。】

【成语压缩包,典故超链接。】

【最狠的是,不管学习多烂。

到了一定年纪,自动翻译文言文和成语,就跟解开了什么封印一样。】

【成语,原来是古人留给我们的梗~】

【成语:超链接。

“我们华夏有句老话”:zip压缩包。】

【顺其自然就行了,何必强//插//直//穿。

咬文嚼字不是我的风格,水到渠成才是我追求的。】

【众所周知,无需多言~】

【比如华夏人:这个地方,我们可以用“田忌赛马”的方法。

翻译就要把“田忌赛马”这个故事讲一遍。】

【塞翁失马焉知非福。

翻译:从前有户人家……】

【为了那八百字,我还把压缩包拆开了。】

【华夏:你们不要得陇望蜀。

国外:我们没有进攻陇地和蜀地的意思。】

【还不如用得寸进尺方便,或者蹬鼻子上脸,不知道他们能理解了不。】

【歪国仁:我也没想着要寸和尺呀?】

【歪国仁:我的脸上就鼻子,也不会来蹬你的?】

“这也太较真了吧。”