第286章 这是文言文翻译?这是赤裸裸的污蔑! 下

【舅舅看母亲脸上有一颗美人痣,舅舅想要变美,

于是强/行把那颗痣抠下来,粘在自己身上。】

李密抬头,又低下头仔仔细细地洗了把脸,主要是眼睛的部分,

“是不是我头晕眼花了。”

他这话挺直白的吧,

“舅舅夺走了母亲想要陪伴在我身边的志愿,改嫁了。”

李密问了身边的人,见他们随口都能回答出来,越发疑惑了。

“还不够浅显吗?”

这不是稍稍联系一下上文,就能回答的吗?

可怜这位古人实在不知道,

年轻人最不愿意联系的, 除了老师老板,

也就是上下文了。

【原文:将军向宠。】

【翻译:将军向来备受宠爱。】

【我朋友翻译的是:将军向来得宠。】

【原文:将军向宠,性行淑均。】

【翻译:将军向来受宠,性情贤淑。】

“停!停!停!”

天下的将军们都想把自己的耳朵闭上了,

这都阴成啥样了?!

“我们将军是行军打仗的,不是当陛下的嫔妃争宠的啊喂喂喂!”

还娴熟上了。

张飞摸着脸上的胡须,喇手的熟悉感觉传来他才稍稍放心,

诶?他在担心啥?

“得得得,知道你们后世真的没经历过什么风浪,但也不至于连将军是什么样子都想象不出来吧?”

“再怎么样,将军也不可能涂脂抹粉,每日不想着行军打仗,减少伤亡,

难不成还贤良淑德地,拿嘴劝敌军退兵?”

XX后:啊?不是这样的吗?电视上不就是这样演的?

【原文:周公吐哺,天下归心。】

【我的翻译:周公的呕吐物,可以使天下团结一心。】

周公本公好不容易放下来了“吐/奶”这茬,决心往前看了,

怎料调皮的天幕偏不放过他,一个回马枪鲨地始料未及。

“你!噗噗噗噗噗!”

“啊啊啊啊啊!”

这突发的情况委实吓坏了,在他身边服侍的宫人们,

一看情况不对,赶紧呼唤御医,

“啊啊啊啊啊!不好了!周公吐na……不是,周公昏倒了!”

有时候,那些离谱的谣言就是这么来的。

传下去,周公昏倒了!